|
《一只马蜂》——丁西林的戏剧语言先锋之作 |
A Wasp, Ding Xilin's Pioneering Work for Dramatic Language |
投稿时间:2020-10-11 |
DOI:10.16018/j.cnki.cn32-1499/c.202102013 |
中文关键词: 丁西林 白话文运动 戏剧 语言 隐喻 |
英文关键词: Ding Xilin New Culture Movement Chinese drama language metaphor |
基金项目: |
|
摘要点击次数: 4233 |
全文下载次数: 3163 |
中文摘要: |
丁西林剧作的语言被认为在中国现代戏剧中独树一帜,他不仅通过文体的杂糅而写出一种书面化的白话文,同时利用丰富的修辞来构建语言的文学性与多义性。但是鲜有论者结合白话文运动、早期新剧的发展等历史背景,并具体到词汇、句法与修辞的层面来分析其语言的特点及历史意义。运用文本细读与实证研究的方法,透过跨文化的视野,从文体和修辞两方面来探讨他的处女作《一只马蜂》的语言特征,说明剧中的隐喻表明该剧的确是作家的一篇戏剧语言先锋之作。 |
英文摘要: |
The language of Ding Xilin′s drama has been considered unique and distinct from other modern Chinese playwrights, but few critics have combined historical background like the vernacular movement and the progress of early xinju(new drama)at the time to analyze the characteristics and significance of Ding′s language in terms of vocabulary, grammar and rhetoric. This essay attempts to use the methods of close reading and empirical research to explore the linguistic features of his debut work A Wasp in respect of both style and rhetoric through a cross-cultural perspective. Ding not only created a kind of written vernacular Chinese with stylistic hybridity, but also used schemes and tropes to construct the literariness and ambiguity. The metaphor and latent allegory in the play shows that it was Ding′s pioneering work for vernacular language of drama. |
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |