文章摘要
法律英语汉译中原文风格的再现--UCP600两个汉译本的对比研究
Representation of the Original Style When Translating Legal English Texts---A Comparative Study on the Two Chinese Versions of UCP 600
  
DOI:10.16018/j.cnki.cn32-1499/c.201501011
中文关键词: 法律英语  风格再现  UCP600  对比研究
英文关键词: legal English  stylistic representation  UCP600  comparative study
基金项目:2012度江苏省社会科学基金课题
作者单位
陈小丽 盐城工学院外国语学院,江苏盐城,224051 
摘要点击次数: 3850
全文下载次数: 4316
中文摘要:
      法律语言具有特殊的风格特征。一个高质量的法律文本译文要在完整传递原义的基础上准确再现原文风格,同时实现语义和风格上的对等。 UCP600的两个汉译本在风格再现上各有特点,不过同时也存在一些翻译的不妥之处。
英文摘要:
      
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭