文章摘要
再谈口译语言的可接受性
Re-discussion on the Acceptability of Language by the Interpreter in the Course of Interpretation
  
DOI:10.3969/j.issn.1008-5092.2010.03.013
中文关键词: 建构主义  真理观  语言可接受性  交往行为理论
英文关键词: constructivism  Truth  language acceptability  Theory of Communicative Action
基金项目:南京工程学院校级科研基金项目资助
作者单位
叶君武 南京工程学院,外语系,江苏,南京,211167 
摘要点击次数: 3748
全文下载次数: 3177
中文摘要:
      尝试从建构主义的角度对口译中译员的语言可接受性问题展开探讨.在建构主义翻译学理论体系中,哈贝马斯的交往行为理论起着极为重要的指导作用,因为它提出了交往范式的真理观.口译也是一种社会交流活动,因此哈贝马斯的交往行为理论也可用来指导口译实践.
英文摘要:
      This paper,from the perspective of constructivism,attempts to probe the acceptability of language that is used by the interpreter.In the theoretical system of translation based on constructivism,Habermas’s Theory of Communicative Action plays a very important role of instruction in that it puts forward Truth of Communication Paradigm.Interpretation is also a form of social communication,so his theory can be used to guide the practice of interpretation as well.Thus the paper tries to analyze the process of interpretation under the constructivist perspective for the purpose of finding some appropriate principles and methods.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭