|
浅谈与亲属称谓语有关的中西方文化差异 |
Probe into the Cultural Difference between English and Chinese Addressing |
|
DOI:10.3969/j.issn.1008-5092.2006.04.017 |
中文关键词: 中西方文化 亲属称谓语 文化差异 |
英文关键词: English and Chinese culture addressing culture difference |
基金项目: |
|
摘要点击次数: 4798 |
全文下载次数: 9509 |
中文摘要: |
语言和文化有着千丝万缕的联系,任何一种具体的民族语言,总是跟该民族的文化有机地联系在一起的.称谓是言语交往过程的重要组成部分,是人们之间相互关系的语言表述,反映了一种重要的社交礼仪.英汉称呼语的差异体现了中英文化的差异. |
英文摘要: |
Language is closely related to culture and can be said as a part of culture.We can dig out cultural features from language and explain language phenomena with culture.Addressing as a special form of language exist in both of them and carry a large amount of cultural information such as history,geography,religion,custom,nationality psychology,thought pattern and etc,and therefore are closely related to culture.It is an important social etiquette.This article detailedly introduces difference between Chinese addressing system and the addressing customs of English-speaking countries.It will be helpful to English learners to know much about culture difference. |
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |
|
|
|